Thursday, November 16, 2006

Naborí

Olá pessoal. Neste últimos dias os nossos professores tem usado uma música excelente nas aulas. É uma música antiga mas com uma estrutura fantástica e uma letra não menos interessante. Decidi ir pesquisar sobre esta música pq primeiramente não percebia o que eles estavam a cantar. O título da canção é Naborí e a versão mais conhecida dela é a de Cheo Feliciano mas não sei se a que ouvimos é essa. Coloco aqui a letra e um filmezito do Youtube com uma banda ao vivo a tocá-la. O som é mau mas dá pra perceber qual é.

Letra:

Nabori
Cheo Feliciano

Bendito Tite que trabajo, que molienda!

Coro:
Nabori, en donde tu amor acabó,
Nabori, lamento de tu corazón

Nabori, en donde tu amor acabó
Nabori, lamento de tu corazón
Nabori por siempre se te negó
como un castigo cruel
lo que tu alma sonó
ni esperanza de paz
ni esperanza de amor
cańa, trapiche y molienda
de sol a sol, coro, vení vení

Coro:
Nabori, llorando tu vida acabó,
Nabori, lamento de tu corazón

Nabori, en donde tu amor acabó
Nabori, lamento de tu corazón
Oye!

Coro:
Nabori, lamento de tu corazón

Allí mismo tu corazón acabó
allí mismo te quedaste
bregando tú en el fogón

Coro:
Nabori, lamento de tu corazón

Y como abusan de mi negra
no le dan un chancecito
pa'que venga a gozar la rumba y el rico son

Coro:
Nabori, lamento de tu corazón

Nabori, bori, bori
yo te traigo la salsa que me pediste
que yo la tengo mama buena pa'ti, pa'ti

Coro:
Nabori, lamento de tu corazón

Mi corazón, mi corazón
por qué va a seguir llorando?
esto se pone bueno, que si que si

Coro:
Nabori, lamento de tu corazón

Larry Harlow y su dulcura, Ay!

Anda! Si se soltaron otra vez los caballos, Mira!

Coro:
Nabori, lamento de tu corazón

Mamacita con la cańa, el trapiche
y toda esa molienda
de ahi nace la rumba y esta rumba es para ti

Coro:
Nabori, lamento de tu corazón

De la noche a la mańana
no te dan un chance mami
pa'la rumba, la rumba, la rumba vení, vení

Coro:
Nabori, lamento de tu corazón

Pero yo sé que la rumba siempre
se pone, buena, buena, buena, buena
Y esta rumba es para tí
Coro:
Nabori, lamento de tu corazón

e o filme:




Aparentemente a música fala de uma india Naborí (povo nativo da região campesina de Cuba) mas o nome Naborí por si só é tb entendido como uma palavra nativa que descreve servo. O autor desta letra é Don Catalino "Tite" Curet Alonso um dos grandes da salsa em termos de letras principalmente. A letra é de facto genial mas a música em si possui uma estrutura excelente com um solo de piano brutal e é daquelas que se cola ao ouvido muito rapidamente.

Um abração a todos!!


No comments: